В своей интерпретации режиссёр обращается к актуальности пушкинского текста и его способности говорить с современным зрителем. Молодость актёров, их самоирония и современное прочтение сюжета превращают «энциклопедию русской жизни» в живой, поэтический театр, где стих — не просто слова на бумаге, а образ жизни героев.
Народные песни, гадания, именины, зимние дороги и балы — все элементы пушкинской эпохи оживают на сцене, приобретая современное звучание. Художник-постановщик, народный художник Владимир Арефьев, использует метафору воды в разных состояниях для отражения летучести авторского слова и переменчивости характера главного героя. Снег то окутывает сцену, то трещит морозом, то превращается в капли, подчёркивая динамику сюжета и эмоциональную глубину персонажей.

Флешбэки, сны, размышления о прошлом нарушают линейность повествования, заставляя зрителя по-новому взглянуть на знакомых с детства героев.
Спектакль рассчитан на зрителей, хорошо знакомых с произведением Пушкина, готовых к диалогу с автором и оценить «хулиганства» поэта на сцене.
Егор Перегудов в интервью отметил: «Пушкин — это “летучие творения”. А что может быть более летучим, чем юмор? Именно он и создаёт движение воздуха в произведении, которому 200 лет. Количество ярлыков, навешанных на текст, который половина зала знает наизусть, столь огромно, что в первую очередь мы старались обойти театральные штампы. Мы воспринимаем “Онегина” не как “энциклопедию русской жизни”, а как личный дневник Пушкина, “искренний журнал” — так формулирует сам автор. Наблюдения поэта за современностью, его размышления о любви и дружбе пронизаны огромной иронией и самоиронией. На этой интонации мы и создаём спектакль».

Следующие показы спектакля «Евгений Онегин» состоятся 17 и 30 марта на основной сцене Театра имени В. Маяковского.